![]() ![]() I have now read it in Perrault's French original, as well as in both German and English translation, and while I can appreciate the storyline to an extent, some parts have also always rubbed me the wrong proverbial way. Although Fred Marcellino's illustrations are simply and utterly brilliant (lushly descriptive, authentically, historically 18th century French in style and movement, and more than well deserving of the Caldecott Honour Medal), I cannot say that I have ever really enjoyed Puss in Boots all that much as a tale, as a story. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |